Affichage des articles dont le libellé est perles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est perles. Afficher tous les articles

jeudi 2 juillet 2009

If I ever leave this world alive

Hier soir, dernière séance de kendo. Coeur gros, très gros.
Je garde précieusement l'adresse d'Ikeda-sensei pour lui envoyer une surprise canadienne dans une boîte; je sais qu'il en croira pas ses yeux.
Ça m'a rendue encore mille fois plus triste de voir qu'il était triste, lui aussi. Triste à sa manière de vieil homme japonais... il avait hâte qu'on parte.
So I used the word "sayonara" when i left the budôkan. And I didnt like the taste of it in mouth.

Puis aujourd'hui dernière correction de journaux à ma petite école. Coeur gros, yeux d'eau.
Les petits shmoucks en ont profité pour m'écrire leurs messages d'au revoir. Je pense que, pour une raison que j'ignore, celui-là m'a touchée le plus:

Charlene do you come back Honmachi? Charlene go to Canada. We are lonely. So come back Honmachi, please. We had good time with you. Very very very thank you. See you! (Shôta)
Ce que je peux détester les adieux.

On a lighter note, a very interesting mistake.
Note: mata, en japonais, ça veut dire à la prochaine. Mais si tu regardes la mauvaise traduction dans le dictionnaire, ça donne ça:

The crotch meet with at somewhere. (Takumi)
Ça aura eu le grand mérite de me faire sourire, puisque j'ai fermement l'intention de ne jamais rencontrer son entrejambe nulle part! Yes Takumi, let's meet somewhere soon!

vendredi 26 juin 2009

Who's got the herb?

Pepsi apparently...

I'll try to get my hands on that too, même si je déteste le Pepsi.
Ils sont incroyables ces Japonais, vraiment, et je trouve ça très injuste que les compagnies développent tellement de produits spécifiques au marché d'ici... Bon d'accord, ils sont quelques millions (juste 100!) de plus que nous, mais quand même.

This is what i'm talking about.

Pour ceux qui ne sauraient ce qu'est le shiso, voici son wiki.

samedi 30 mai 2009

Midnight Show

Je plogue pas vraiment des trucs d'autres blogues normalement, et ceci n'a absolument rien à voir avec le Japon...

But I have to share this:


Trouvé chez la Clique du Plateau

jeudi 28 mai 2009

Father on the go

Sometimes my students just make my day...

Theme: Explain something about Japanese culture to Charlene.
Note: all kids usually talk about sushi, the kotatsu, judo, tako, kendo, tempura...

This one kid chose Mario (yes, the one from Nintendo):

He is called Mario. He is very popular and strong. He runs the risk in many places to help his princess. I think he will be a good father. (by Ryô)
So do I!

I could also learn that:
This is called a "katana". It is used when you cook. I think fearful. (by Sayaka)

Note: a katana is a kind of sword. Other note: I do NOT know what they cook in her family.

J'adore mes élèves.