dimanche 16 mars 2008

Back in black... well... green...

Ça y est, c'est mon retour officiel sur la blogosphère!

I know, it's been forever, but sincerely, since January time flew by and it takes me forever to start a new blog so that it's exactly how I want it. That one isn't bad... I can't create separate pages, but i should survive. I just hope the limits are gonna be Ok, parce que je téléversais beaucoup de trucs avant...
I still don't understand what happened to my other one, so let's not talk about it. R.I.P. old blog... Je suis encore tellement triste de pas avoir fait de backup là-dessus, mauzus de cruche!!

Donc... je vais pas vous raconter tout ce que vous avez raté, ce serait trop long.
But QUICK TRIP UPDATE:

  • J'ai passé le congé des Fêtes en Nouvelle-Zélande chez ma tante. Un voyage extra, ils m'ont emmenée partout. Lien photo sur la droite.
  • En février, je suis allée au Yuki Matsuri (festival de la neige) à Sapporo. Constat: Sapporo et Montréal, un peu du pareil au même, si on exclut le nombre d'habitants japonais de la comparaison. Lien photo sur la droite.
  • Je suis aussi allée au Lantern Festival de Nagasaki. Magnifiques petits bonbons. La photo de l'en-tête c'est de là qu'elle vient, et le lien pour les autres est... sur la droite!

ACTUALITIES
It's the end of the schoolyear here, so the last month was pretty crazy. Les secondaire 3 ont maintenant terminé, il me reste juste les 1 et 2.
Michèle vient juste de repartir... my first visitor!!! She came just in time for graduation, and almost cried, even if she didn't know the kids, because it was so moving.
Voici l'arrivée des élèves and a good example of the synchronisation of the kids in ceremonies:

Graduation - arrivée from Charlie Ouellette on Vimeo.
Synchro nippone from Charlie Ouellette on Vimeo.
(crédit à Michou pour les vidéos)

It was soooo good to speak French for a week (dis-je in English). Je l'aurais gardée plus longtemps, vraiment... mais bon, madame s'en allait en Irlande, alors pas moyen. Le lien pour son blogue est, encore une fois, sur la droite.

Together, we ate sushi , we went to my small and my big school, les élèves ont posé tout plein de questions à Michèle (non, elle ne joue pas de piano, and no, she doesn't wanna make you her boyfriend, 14 year-old cutie), on est sorties en ville, je l'ai emmenée sur la montagne de Ryugatake, we went to Ushibuka beach , and then we had a trip together to a new place for me, Unzen and its volcano. Nagasaki prefecture, on the other side of the Ariake sea. Very impressive. It erupted 16 years ago, and the scenery is kind of awkard. La température est différente, la ville construite sur la vapeur, la coulée de lave encore visible parce qu'en sable seulement. Photos ici.

Hier, je suis allée au Fire Festival d'Aso, loin loin. J'ai conduit 8 heures dans la même journée (aller et retour compris). Oui papa, j'ai checké mon huile avant.
Ils allument 3 immenses kanji de "feu" (火) sur la montagne with bails of hay. Pretty impressive, again. Crappy pictures, though. I didn't have my camera, mais bon, les gars ont pas pris grand-chose de bon. Je vous avertis si j'en vois des bonnes!! Le festival en soi est un peu poche par contre. Une chance que les kanji sont immenses, ça compense!

Demain lundi, début de ma dernière semaine avant haruyasumi (春休み), spring vacation. I didn't plan on going anywhere, i have to keep my days off to go back home this summer. On a d'ailleurs un ptit problème sur le sujet, je vous en reparlerai. Which means i will have to go work at the Board of Education for 2 weeks. J'ai déjà demandé si je pouvais aller à l'école une coup' de fois pour travailler, pas juste faire semblant. Ils ont dit oui. Score!

Bon, it took me hours to get this going, and i'm not so used anymore to tell my life in details to you, so i guess it'll be all for today. Mais ne vous inquiétez pas, je ne vous laisserai plus tomber!!!

5 commentaires:

Anonyme a dit…

wow, contente que tu sois de retour!!! et que tu me donnes le crédit pour toutes mes photos!!! :) sois certaine que je vais le lire souvent! xxx

Romy a dit…

Man, je viens de regarder tes photos de la Nouvelle-Zélande et c'est à couper le souffle!

Moi aussi je veux une tante qui habite là!

Anonyme a dit…

Très divertissant de lire tes textes! J'espère tellement visiter ou travailler au Japon pendant que tu es là-bas...je travaille là-dessus!!
By the way, j'enjoy vraiment la fluency de ton bilinguisme through you récits, ça se rapproche pas mal de mon quotidien:)
Et la petite note adressée à papa au sujet du niveau d'huile...savoureux!!! Je vais prendre exemple sur toi!
Keep in touch!
Marylène

Anonyme a dit…

Si jamais tu as envie de parler français, n'hésite surtout pas à me donner un coup de fil, même si c'est pour dire des insignifiances, même si c'est la nuit à Montréal or wherever I'm at! I definitely know what it's like d'avoir à parler and listen up to une autre langue all day long (and by une autre langue, I mean English with a strong accent from anywhere around the world) and d'avoir personne à qui parler in french at home. C'est le prix à payer pour être on the road I guess...
Marylène (again!)

Anonyme a dit…

Salut ma grande, content de te lire à nouveau.Pour ton prochain trip il y a l'huile mais les autres liquides aussi à vérifier mais je suis très fièr de toi. Vos photos de voyage avec Michèle sont très belles. Pour compenser le sable nous t'envoyons des photos du chalet sous la neige. Tes parents qui t'aiment tu sais où.