dimanche 30 novembre 2008

The palace of exile (I)

J'aboutis dans mon ménage de photos de Kyôto, là... c'est long mais ça vaut la peine, je les trouve magnifiques, sans fausse modestie... ;o)
En arrivant à la gare, c'est déjà impressionnant; rien à voir avec le traditionnel, everything is metal and glass, and grandiose. This station is HUGE. Architecture intéressante... mais à se demander pourquoi c'est à kyôto qu'ils ont bâti ça...
Ici c'est l'album photo complet de cette partie du récit, jour 1 et 2.

Day 1
1. Nijô-jô - Nijô castle*
Célèbre pour ses planchers rossignol, que j'ai enregistrés mais je ne sais pas comment les mettre ici... je vais essayer de trouver un moyen.
The nightingale floors were made to hear anyone who would come in the castle uninvited. La construction des planchers fait en sorte qu'ils imitent très bien le bruit du rossignol lorsque quiconque y met le pied.
Amazing super old paintings of trees and tigers, too.

2. Imperial Palace
Beaucoup de marche. Un parc immense, vraiment.
You can't go in without filling in pages of paperwork beforehand, so we just went to have a look at what we could see.
C'est l'ancien palais du temps où kyôto était la capitale. Beaux murs, belles portes... tout ce qu'on a pu voir!

3. Gion
Le quartier des geishas. Elles y sont encore, d'ailleurs, mais en très petit nombre.
We decided to get off the bus a couple of stops early and walk, parce que l'autobus était jammé dans le trafic et ne bougeait pas d'un poil. Boum! a shrine. Boum! Another huge park à flanc de montagne. On s'arrêter pour observer les gens qui prient par dizaines (vidéo ici), and we saw a maiko, une apprentie geisha. Ma-gni-fique. Anyone who knows one of them couldnt recognise them, i think, with those clothes, that hair and that impressive make-up.
Walking further, we bumped into Chion temple. On ne savait pas, mais il faisait partie du programme d'illumination... Il avait l'air en or à cause des reflets.

Jour 2
1. Kinkaku-ji - Pavillon d'or*
I was sooooo excited to go there. Il y a maintenant 2 ans, mon amie sophie m'a prêté un livre sur l'histoire de ce temple. C'était au tout début de mon idée de partir pour le japon, et donc la première chose que j'ai lue sur le sujet. J'avais donc l'impression d'aller au japon un peu pour le voir... eh bien il était là devant moi.
This building is so magnificent that there are no words that i know to describe it. I never thought i could be moved by the beauty of a... building.
J'ai pleuré en partant...

2. Ryoan-ji*
Célèbre en raison de son jardin sec (sable et pierres). 15 stones are displayed, mais peu importe de quel angle on observe le jardin, on ne peut en voir que 14. Il y a donc une maquette qui montre qu'il y a bien 15 pierres... If you reach zen enlightenment, you can see the 15th stone. Je suis pas encore là...

3. Ninna-ji - Ninna Temple*
Famous for its high number of buildings. Ce fut notre première pagode, aussi...
Beaucoup de photos... Immense porte, étrange bâtiment pour les gongs, très jolis jardins.

4. Fushimi Inari
Célèbre pour ses 1000 portes rouges qui vont jusqu'en haut de la montagne. Moi je dis qu'il y en a beaucoup plus que 1000...
VÉRIFICATION FAITE SUR LE SITE WEB DE LA VILLE DE KYÔTO: PLUS DE 14 000!!!
C'est souvent une image qui représente kyôto (et je ne suis pas plus originale pour la couverture de mon album sur FB) parce que c'est très impressionnant.
We didnt go all the way up because of my knee (that's why i decided to tape it the following days) but still hiked through them for about 2h, en mangeant des mangues et des fraises séchées achetées d'un sympathique vendeur à l'entrée.
A lot of red, many foxes, dieux des moissons, et un nombre incalculable de lieux de prière.

A word on the hostel
The hostel we stayed at was very family-like. Il était tenu par deux japonais hippies sur les bords... Ce qui était bon pour se sentir chez soi, mais disons que ça surprend quand la fille te fait un gros câlin parce que tu es revenu de ta journée...

At night, we tried to reach Kiyomizu-dera to see it all lit up. Un des profs de l'école m'a recommandé d'y aller le soir... but because we started walking a bit late, got a bit lost on the way and because soooooooo many people were going too, on n'y est pas arrivés. Ce n'est que partie remise!!

* site du patrimoine mondial de l'UNESCO.

vendredi 28 novembre 2008

Hit me with your best shot

Douleur, douleur, quand tu nous tiens...

My knee hurts, again. It started a while ago, and i think that walking for hours and hours and hours in kyoto might not have helped...
Il a fallu que je me "tape" le genou deux jours là-bas...

So back to the beloved japanese hospital!
J'ai décidé d'aller voir un médecin différent pour avoir un avis différent, étant donné que le précédent, alors que je ne pratiquais aucun sport, me conseillait ardemment de me reposer parce que, de toute évidence, je me surmenais le genou!!
Note: c'est le droit, même pas le gauche comme dans mes tendres années adolescentes..!

So i went to see that new doctor, which, in japanese, is always a very stressful experience...
After the x-ray, a (surprising) shot of 3 medications (cortisone) in the knee and 2 prescriptions, i was back on track. Demandez-moi pas la cause de la douleur, je sais pas. Mais une chose est sûre, a knee shouldn't be a place for a needle to be..!

Je pense qu'une visite chez le médecin en pays étranger est la seule et unique chose qui puisse me faire sentir si loin de chez moi...

ps: je travaille sur les photos de kyoto... c'est long.

mardi 18 novembre 2008

Go sumo


Dimanche, sumo à Fukuoka.

J'aurais jamais pensé ça, mais...

1. It's fascinating.
2. I love it.

Je pense qu'il faut le vivre pour le comprendre.Lien.. tant de force jumelée à autant de souplesse et de rapidité, c'est à peine croyable...

Ici vous avez un combat complet, de 3e zone mais ça donne une idée.

Les photos sont ici.

Et voici le combat final:
Sumo combat final from Charlie Ouellette on Vimeo. taken by dave

Funny fact: both high ranked champions are from Mongolia, and that's without counting the Bulgarian and the Estonian and the Greeks who are pretty high up too!
(Not so) funny fact: remarquez le nombre de blessures et de bandages... le sumo, c'est dangereux!

vendredi 14 novembre 2008

Win some, lose some

I did the trip to the prefectural english recitation contest on thursday...

The mini-bus ride was long but fun; mes mousses sont des entertainers nés je pense!
I had to try to explain the meaning of "amen" in japanese... fun fun fun... mais je suis contente qu'ils soient curieux, moi je dis que c'est un signe d'intelligence.
Bref, dernière séance de pratique sur place sous l'oeil fasciné des autres profs/ALTs en raison de mes techniques ...particulières: mouth exercising and softening, voice practice, sound practice, speech practice, of course, and yoga. Et bien sûr un cri de ralliement, loud if you please, pour couronner le tout!

Je sais, je sais, vous voulez les résultats... bande d'impatients...


My 1 nensei didn't make it to the top 5 even if they did an amazing job; un seul des 4 juges a trouvé que c'était trop vite... me demande d'où ça vient!
My 2 nensei, de leur côté, ont gagné la 2e place!!!! It's not enough for a trip to the USA, but still, i was jumping like a kid myself even if i already knew they were amazing!

De toute manière, les sec. I n'ont pas été trop déçus parce que Misako et moi on était tellement fières qu'ils étaient contents aussi... d'autant plus qu'on a pu (encore) rapporter un trophée à l'école!
Good job!

mercredi 5 novembre 2008

Monsterparty

Un party de monstres, un party monstre.

First, skipping kendo to go to the Eucaly (my jap school which is in fact a private english school) for the kids party. Sculptures de citrouille (je pense que la mienne était la plus laide), bonbons... mais moins de jeux que l'an dernier.
Highlights:
The twins from Honmachi et Jeremy, le fils de ma prof de japonais
Un inconnu, un élève de Honchu et un autre de HonmachiFormer Honmachi student in the middle... she always tickles me but i still like herThe two girls were dressed as boys, and the boy as a girl... that takes courage!
Then, the real thing; Tamana Halloween Party, avec des majuscules.
I didnt get lost this time, yahoo!
Quand on ne se perd pas, ça prend juste 2h30!

Cheap alcohol, plein de monde, un peu de danse (mais plus calme qu'à waterhweel), c'était bien. I seemed to not have been as excited as last year about it, mais bon... j'étais satisfaite de mon costume à 3$ confectionné à partir de mes paréos.
Pour une raison mystérieuse, je ne trouve aucune photo de moi... snif.
Photos des autres ici, pour ceux que ça intéresse. Il y a ma face avec ma couronne de fleurs aussi.

lundi 3 novembre 2008

Earthquake weather

There was an earthquake!!

Tiny but still... magnitude 3,9. Épicentre: Amakusa.
I survived!

C'est vraiment un feeling étrange un tremblement de terre...

Infos ici.



Lien