mardi 17 mars 2009

Ce n'est qu'un au revoir

The dreaded day has come.
Graduation Day, ou comment dire au revoir à mes élèves préférés…

Ça a été moins pire que ce à quoi je m'attendais, j'ai été capable de contrôler mes larmes pas mal tout le long, à ma grande surprise. C'est quand ils sont sortis au son, comme d'habitude, de la musique live, que j'ai trouvé qu'ils étaient rendus grands et que j'ai réalisé que je ne les verrais plus. Snif.

On Friday, graduation rehearsal at Honmachi. Both graduations are at the same time, so i took my pics and vids at the rehearsal… Ils me rendent folle à porter leur maudits masques anti-rhume, on leur voit pas le visage!

On Sunday, le jour J. Veston, fleur à la boutonnière.
Students come in preceded by their homeroom teachers (dont les deux tiers changent d'école aussi, re-snif), and sit with their classmates. Their names are called one by one. Encore cette année, Harumi n'a pu retenir ses larmes, et même Hayashida-sensei pleurait quand il est revenu s'asseoir. Puis, un élève va recueillir les diplômes pour sa classe. C'est suivi par la ronde des discours; le directeur (qui prend sa retraite, on se rappelle, re-re-snif), un représentant de la commission scolaire, valedictorian speech, thank you speech from parents, etc. Quelques cadeaux symboliques sont échangés. Puis, vidéo souvenir réalisée par les profs… pas mal bon! Et joie, ils ne m'ont pas oubliée cette fois-ci! Chansons, et puis sortie…

Après, je suis allée dîner avec les gradués de Honmachi, leurs parents ayant préparé de la bouffe pour tout le monde étant donné que c'est une si petite école. It was delicious and interesting to talk with the parents, mais franchement trop long… Tous les élèves et tous les parents ont fait un petit speech, et ils ont ressenti le besoin de projeter la pièce de théâtre des élèves quand ils étaient en 6e année… C'est cute au début de les voir quand ils étaient petits, mais pas besoin d'1h30 de ça!
Finally, they put notes that they wrote in a time capsule, which i thought was a very good idea.

I edited a video of different shots taken at both graduations, mais je ne suis pas certaine que c'est si intéressant pour vous… C'est plus pour me souvenir des élèves avec qui je m'entendais si bien. Quoique ça vous donne une idée de quoi ils ont l'air, et vous pouvez voir le genre de trucs qu'ils m'écrivent à la toute fin! Des messages d'amour tout adolescents...


Graduation Memories from Charlie Ouellette on Vimeo.

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Salut Charlène.

C'est toujours drole pour moi des cérémonies de fin d'année scolaire en mars. Pour nous la fin de l'année scolaire rime avec vacances d'été mais bon autre pays autre moeurs.

En passant la vidéo pour nous ne fonctionne pas il défile mais il n'y a pas d'images et de son.

Papa.

ChOuelle a dit…

C'est votre version de quelque chose qui n'est pas updatée parce que tout le monde peut les voir les deux nouveaux vidéos... si je les uploade de mon ancienne manière, on ne peut pas lire les trucs écrits du tout, et ils sont déjà difficiles à lire comme ça... c'est ou bien votre version de flash ou bien votre version de quicktime qui n'est peut-être pas à jour, je ne vois pas d'autre explication...