samedi 31 mai 2008

Olympic

Ok, c'est long et c'est chargé... mais c'est intéressant, vous verrez!
Quintessence de la nipponerie: Sports Day.

Passage obligé, chaque année de la maternelle à 18 ans, tout comme l'escalade du mont Fuji, mecque nippone, pour devenir un vrai Japonais (méritant vraiment sa majuscule ici), Sports Day est un élément clé de la vie scolaire nippone et nécessite de longs et nombreux préparatifs, donnant un résultat selon moi des plus impressionnants. Once again, i took part in it, showing my incredible (hu-hum) dancing skills. Once again, i against my will started practicing too late, ce qui a mené à des pratiques-panique la veille dans mon salon.

Question 1: What is Sports Day?
School is divided in teams (blue and red usually, but my school is huge so we have white as well) formed by the same number of classes of each grade. C'est un peu comme nos Olympiades, version intense et améliorée. They compete against each other to get points and win the year's cup. They prepare for a whole week and a half before it. Il manque le quart des cours pour ça. One of the main goals is of course to bound and create strong links between the classmates and colorteammates. And it works. Dans chaque équipe, un leader de 3 nensei est choisi comme leader du groupe-couleur. Lui (ou elle, mais pas cette année), il en travaille une mautadite shot pour que tout son monde soit prêt!

Question 2: Quelles sont les épreuves sportives?
Marching band, opening and closing ceremonies, flags, national anthem...
A lot of running, of course. 100m, 200m, 400m garçons et filles pour chaque niveau. Relais 100m toute la classe, homeroom teacher included.
Présentation de tous les clubs sportifs. Vive le parasco!


Question 3: What's the stuff we are... less used to?

Pour les 1nensei, course à relais où par vagues de 5 ils doivent courir autour de cones et de leur titulaire de classe en tenant un seul poteau de métal. Au retour, tous les autres membres de l'équipe doivent sauter par dessus ledit poteau et ensuite vite se baisser parce qu'il leur repasse au-dessus de la tête. Impressionnant. Désolée, j'ai essayé mais j'avais pas d'angle pour le vidéo. Mine de rien, je travaillais, moi.

Pour les 2nensei, relais aussi, en se marchant dessus. Les filles le font à 4 pattes, les gars avec seulement le dos courbé. Dans la vidéo, le drapeau suit l'élève qui court de l'équipe correspondante. It must really hurt... who thinks about making people walk on their friends? That's brilliant!

Pour les 3nensei filles, le souk à la corde. Elles sont fortes les mautadines. And believe me they really give everything they have!

Pour les 3nensei garçons, le jeu du drapeau. We all know all the flag game works. You have to steel the opponents' flag before they do. Simple. Except in Japan, it's on a high pole held by students. Take a look... And notice the flying students who are amazing climbers. Sont mûrs pour le Cirque... ou presque! Ça vaut la peine de vous le mettre ici:


Jeu du drapeau from Charlie Ouellette on Vimeo.

Aussi, diverses épreuves de gym et de danse... voir points suivants!

Question 4: What did you participate in?
Unluckily, the dancing part. Dave a tellement ri de moi en train de me pratiquer et du ridicule de la chorégraphie, il est venu assister à une partie de mon sports day pour me filmer. Merveilleux souvenir.
I included myself in the blue team because i like those girls. They buried me under work when the girls started practicing, so i was late and lost when i finally got there, and made a fool out of myself... bon, je fais souvent une folle de moi, direz-vous, mais c'est moins drôle quand tu sens que tu scrappes quelque chose de vraiment important... croyez-moi, je me suis donnée pour rattraper le temps perdu!
Tous les 1nensei et les filles de 2nensei, j'ai pas fait ça. Danse de pêche traditionnelle japonaise, vidéo ici, raison pour laquelle les 2 sont pieds nus et les 3 avec des souliers dans la prochaine danse.

Suivie de Heaven is a place on Earth de Belinda Carlisle. Toutes les (beaucoup de) filles 2-3nensei, et moi:


Choré Heaven from Charlie Ouellette on Vimeo.

Mon élastique rushe, je l'arrange entre les deux tounes.
Finalement, Sk8ter Boi d'Avril Lavigne. Filles de 3nensei et moi (rien n'y fait, l'élastique pète en cours de route, et j'ai des ptits problèmes de gauche et de droite... mais je m'en sors quand même pas trop pire, and my team won, nah!):


Choré Sk8ter Boi from Charlie Ouellette on Vimeo.

Question 5: What about the boys?
While the girls dance girlie stuff with pompons, the boys do some serious business. Quoique comme vous le voyez dans le vidéo, ils ont de la difficulté à suivre notre très complexe chorégraphie... Mais j'aurais plus de difficulté à suivre leur gymnastique. Une petite idée live ici. Sinon voici des photos:




Question 6: What do you like the most?
The leaders competition. Japanese version of cheerleading, much more interesting if you ask my opinion. Fascinating. The leader, same as mentioned before, is responsible for teaching the choreography to the others leaders (all wearing costumes), who then teach some parts to the rest of the team so that they put emphasis on the leaders' movements.

Il y a différentes parties, toutes accompagnées par un membre de l'équipe qui se tue au (metal) taiko drum. Synchronisation, maîtrise des mouvements... il y a une partie très rapide, une partie en vague, l'entrée et la sortie, everything is timed. Judges evaluate them. Les bleus ont encore gagné, d'ailleurs. Voici plein de vidéos parce que bon, vous aurez compris, ça me fascine:


Leaders rouge from Charlie Ouellette on Vimeo.


Leaders blancs part I from Charlie Ouellette on Vimeo.


Leaders blanc part II from Charlie Ouellette on Vimeo.


Leaders bleus part I from Charlie Ouellette on Vimeo.


Leaders bleu part II from Charlie Ouellette on Vimeo.


Leaders bleu part III from Charlie Ouellette on Vimeo.

Question 7: Didn't you already have a Sports Day?
Yes I did. In September. The same school. Normally it's once a year, but since september is crazy hot, too many kids passed out. Le festival de l'évanouissement! Donc ils ont reporté en mai... c'est chaud aussi, mais ça se tolère!
Par contre, ma petite école du vendredi n'a pas fait le changement, donc ça veut dire que je vais avoir un autre Sports Day en septembre là-bas, vu que l'an dernier ils étaient en même temps.

Alors voilà mon rapport de Sports Day...
Je vous laisse sur cette conclusion nippone de kanji mouvants.
Je crois avoir fait le tour de la FAQ, mais si vous voulez, allez-y pour la 8, je pense que j'ai vraiment compris le concept maintenant!
(ouf, je vous dirai pas j'ai mis combien de temps sur ce billet!)

ps: mon disque dur est réparé... j'avais, bien sûr, commis une grosse bourde et malencontreusement copié mon dossier itunes dans mon dossier itunes... avec presque 6000 tounes, ça fait une GROSSE différence!

1 commentaire:

Anonyme a dit…

Salut Charlou.

Il manque cirque du soleil dans les commentaires de photo.