jeudi 12 juin 2008

Bully

Parenthèse sur le système scolaire japonais...

In all countries on the surface of the earth, some kids hate school and/or have some kind of problems when they attend it. The way to deal with them differ from one school to another, but the difference might be bigger from one country to another.
Au Japon, les élèves qui ne veulent pas aller à l'école parce qu'ils détestent ça ou parce qu'ils sont victimes de bullying ont leur classe à eux. A special teacher, a special classroom with couches and tables where they can go all the time or once in a while and where they seem to do what they want as long as they are calm.
It differs from the special classes where special needs students (autisme, ADD hyperactivité, retard mental...) study at their rythm with specialized teachers.
So let's call this class the special special class.

Je savais qu'elle existait, bien sûr, sans jamais y être allée. It's actually the only place in the whole school where i don't (hu-hum - didn't) teach. Je suis pas certaine de bien comprendre le concept; à Montréal, si tu dis aux élèves que s'ils ont pas envie d'être en classe, ils peuvent aller là, ça va prendre plus qu'un prof pour les surveiller, j'ai l'impression. Même les profs d'ici sont pas certains de l'idée... but since they seem to study once in a while, and since with the japanese system they will never make it high up in the education level, it seems ok. Et c'est pas valorisé de manquer les cours ici, alors... y'a pas surpopulation.

Pourquoi je vous parle de ça? Pour expliquer ma panique.
Ma superviseure à l'école, Misako, a eu une brillante idée. I always give 4 classes a day, unless there is some kind of special event going on... So from now she will schedule me in that class so that i can keep teaching 4 classes if it happens. Fair enough, it's not often.
Première fois: 11 juin.
Avant la classe, je pose les questions d'usage: combien d'élèves, quel âge, quel genre de problèmes. Réponse: I don't know. Début de panique.
What am i supposed to teach? Just do games. Panique qui s'accélère.
Il faut savoir qu'au Japon, les élèves commencent officiellement l'anglais en 1nensei (sec.1), et que donc les 3 nensei en connaissent théoriquement beaucoup plus, et que dans tous les pays du monde, les élèves de 12 et de 15 ans ne s'intéressent pas aux mêmes choses.
Class in 40 minutes; sweat between the shoulder blades.
Misako dit qu'elle va venir avec moi pour le début.
1 minute before the bell, Misako is called by another teacher to go somewhere... i have to handle it by myself. Uncomfortable panic and strong feeling of incompetence. Syndrome de l'imposteur, j'ai aucune idée de ce que je vais faire.
...
...

Heureusement pour moi, c'est 4 filles toutes douces, une de 1nensei, une de 2nensei et deux de 3nensei, un peu défiantes mais elles me connaissent pas donc elles me trouvent bien drôle.
I succeeded in teaming them to help each other, and lucky me, the girl from 1nensei is kind of good and one of the girls of 3nensei kind of sucks, so in the end it wasn't such a big difference. Tout est bien qui finit bien. Panique inutile.
MAIS... je me sens quand même comme si je me faisais jampacker mon horaire juste pour le principe de le garder loadé... et c'est pas du team-teaching, ce que bien sûr je suis capable de maîtriser, mais c'est pas ça qui est supposé... mais bon, ça devrait pas dépasser 1 fois par mois, donc je vais essayer de les encourager à s'améliorer en me posant pas trop de questions sur pourquoi je dois aller là et ce qu'on attend de moi!
Euh... sur mon horaire, ça dit que j'y retourne mardi... "once in a while"... yeah right!



2 commentaires:

♥Annita Banana a dit…

fak ... les délinqs japonais, ça a rien à voir avec les délinqs québécois... finalement... ???
puis, tes autres visites?

Anonyme a dit…

Ah Oui!! ta nouvelle photo du jour. Je l'ai reconnu tout de suite tellement la photo est bonne, c'est celle que tu m'a dit de ne pas écrasé sur le trottoire le printemps passé. Elle y a prit le temps mais elle ta retrouvé.

Papa