samedi 10 janvier 2009

Monstro City

Le tant attendu journal de mon voyage de vacances d'hiver...
Quoique rien de super excitant, quand même intéressant.

Attachez votre tuque avec de la broche, parce que mon papa m'a donné une nouvelle caméra pour noël, alors des photos, il y en a!! Mais c'est surtout des photos de building and snapshots of memories to remember what i did, because i moved a lot.

Lever à 4h45AM pour aller prendre l'autobus, direction aéroport de Kumamoto. La quantité de transport durant ce voyage a été hallucinante, et j'ai pas compté, but it certainly amounted to 80% of the money spent on this trip. I visited so many train/subway stations on this trip, i regret not taking a picture of each and every single one of them, because that would have been really impressive!

23 décembre
Tôkyô
First photo album here.
Check-in at Khao-san, cool hostel in Asakusa-bashi, nice people, close to a subway and a train station, so pretty convenient.
Visite d'Akihabara, capitale mondiale de l'électronique. A lot of people, flashing lights, but none of the manga costumed people, unfortunately.
Visite d'un magasin de robots, mais tristement, les robots faisaient dodo.
Resto italien avec un vrai four à pizza... mmm... et du vrai fromage... re-mmm....

24 décembre
Direction centre, visite du Tôkyô International Forum, leur palais des congrès à l'architecture plus qu'originale. On dirait un immense bateau de verre.
Puis, direction Sony building pour voir les nouveaux gadgets de la compagnie. Télés Bravia à l'image plus que vraie, lentilles de caméra impossibles, écouteurs extra, ordinateurs à faire baver, etc. Speakers dansants, aussi, à voir dans la vidéo.
Finally, Palette Town on the seaside of Tôkyô, which is really beautiful. We took a look at the cars from the future, gracieuseté Toyota, and at all these inventions that make our lives easier. It was fun to play with them. On a vu un robot qui joue de la trompette, pour vrai!! Vidéo ici. Bon je suis nounoune et je l'ai pris de côté, et c'est le mieux que j'ai pu faire avec le plug-in que j'ai trouvé pour réparer ma bévue. Hop in the Ferris Wheel to take pictures of the amazing view of the Rainbow Bridge, entre autres.
Promenade dans Shinjuku pour terminer la soirée avec un bon repas avant le retour à l'auberge pour le party du réveillon qui s'est terminé à... 22h. Soupir. Au moins j'ai planté tout le monde au Wii bowling.
Mais j'ai eu un cadeau de noël de mon chum: des !!! Enfin!! Malheureusement, deux pieds droits dans la boîte... on devra aller les échanger.

25 décembre
Visite des jardins du palais impérial. They are gigantic, and the accent definitely is on space, since everything is wide and flat. Il n'y a pas un seul bout d'herbe qui dépasse!
Direction Yasukuni, où on rencontre Ben qui s'emmerde parce qu'Aki travaille. On marche un peu à contre-sens de l'interminable file qui attend pour entrer dans le budôkan, où il y aura définitivement un spectacle. Plein de jeunes en costume.
Then, Yasukuni-jinja and War Museum. There is a huge controversy around that shrine, because in Japan they separate religion and state, but there they enshrined all the Japanese who died because of the war, even if the committed some crimes. C'est donc aussi devenu un lieu de fierté et de "pureté" japonaise, dans le sens raciste du terme. Mais rien à signaler au cours de notre visite.
Le musée est aussi controversé puisqu'il omet de nombreuses informations sur les actes commis par les Japonais sur les peuples chinois et coréens... mais quand même intéressante, la visite, quand on sait prendre les choses avec un grain de sel. Moins pire que ce à quoi je m'attendais.
Puis, bière de Noël avec Ben et son ami Dan. Avant le souper, dans une izakaya vide. Un peu déprimant. La bière aux fraises de Dan goûtait littéralement le sirop contre la toux. Beurk.
After sunset, we head towards the Tôkyô Metropolitan Government Office, un édifice à deux tours qui proposent un observatoire gratuit. Photos de Tôkyô by night, avec son jardin de tours illuminées.
After that, straight to Ueno to meet up with Aki, my first time ever to meet her. We ate in a TGI Fridays, a chain known in the States, where we had huge burgers and delicious cocktails. Aki est adorable. On est contents.

26 décembre
Second photo album here.
Back to Ueno, dans les sections d'approvisionnement pour restaurateurs. So many things were on sale there, huge graters, impressive knives... but i was there for the fake food! Des rangées et des rangées et des magasins complets de nourriture en plastique plus vraie que nature... I would say it's an art form!
Then, direction un des plus longs escaliers roulants suspendus au monde... c'est long longtemps, mais pas si impressionnant que ça, finalement.
Puis, café au Starbucks à partir duquel ils ont tourné l'intersection de Shibuya dans Lost in Translation. My luck always being the same, the 3 minute video that i took there misteriously disappeared from my camera... Mais bon, il reste la photo et le chien...
Beer in Roppongi, foreigner central, to end the night. Perfect view of the Tôkyô Tower. Je pense que pour vivre pleinement cette expérience, il faut être prêt à manquer le train et à coucher dans un capsule hotel... low budget traveling didn't allow that to me.

27 décembre
Debout de bonne heure, direction Tsukiji Fish Market. Toujours chanceuse, ils ont fermé la section la plus intéressante, tuna auction, aux visiteurs, apparently because drunk brit tourists stole carts and made a mess... Visite tout de même palpitante; we found out that it really was the biggest fish market in the world, you have to watch yourself every second not to get hit by a car, a cart, ou une caisse de poissons. Tellement d'action!! Et tellement de choses à vendre, impressionnant. And i didnt know that tunas were that big... Déjeuner-sushi.
Sieste, then some hanging out with Ben and Aki before ZED, the new permanent Cirque du Soleil show in Tôkyô Disney. Merci Marie-France, billets gratuits pour nous quatre. Mon chum m'a payé un t-shirt souvenir et on a passé une soirée mémorablement fantastique. Probablement le deuxième meilleur show du Cirque que j'aie vu.

Back at the hostel, packing before hitting Ôsaka on the following day!
Suite au prochain billet, et je vous laisse sur le montage de plusieurs conneries tokyoïtes:

Tôkyô en vrac from Charlie Ouellette on Vimeo.

2 commentaires:

ChOuelle a dit…

J'oubliais: on n'a pas été là un dimanche, alors on n'a pas vu les gens en cosu-play et les punk lolitas d'Harajuku... c'est ma grande déception et je veux absolument retourner à Tôkyô pour les croquer en image!

Anonyme a dit…

Salut Charlou.

Video de l'escalier vraiment drole.

Papa